夕学五十講

講師紹介

戸田 奈津子
とだ なつこ
講演日 2014/04/22 (火)
映画字幕翻訳者

講師略歴

東京都出身。津田塾大学英文科卒。
好きな映画と英語を生かせる職業、字幕づくりを志すが、門は狭く、短期間のOL生活や、
フリーの翻訳種々をしながらチャンスを待つ。
その間、故・清水俊二氏に字幕づくりの手ほどきを受け、1970年にようやく「野生の少年」
「小さな約束」などの字幕を担当。

さらに10年近い下積みを経て、1980年の話題作「地獄の黙示録」で本格的なプロとなる。
今までに担当した作品は、1500本を超える。
来日する映画人の通訳も依頼され、長年の友人も多い。

主なる作品
 「E.T.」「インディ・ジョーンズ」「バック・トゥ・ザ・フューチャー」 「ダンス・ウイズ・ウルブス」
 「さらば、わが愛、霸王別姫」「シンドラーのリスト」「フォレスト・ガンプ」「タイタニック」
 「アルマゲドン」「スター・ウォーズ」「シカゴ」「パイレーツ・オブ・カリビアン」「ラスト・サムライ」
 「キャプテン・フィリップス」

講演内容

「映画字幕翻訳と私の人生」


■ この講演にご関心をお持ちの方へ

  作品の世界を支える翻訳と演出
  ・7/1(火) 福澤 克雄氏 「メガヒットドラマはどうやって出来たのか」


主要著書

男と女のスリリング』集英社、1994年(1999年・集英社文庫)
字幕の中に人生』白水社(白水Uブックス)、1997年
スターと私の映会話!』集英社、2001年(2003年・集英社文庫)
スクリーンの向こう側』共同通信社、2006年
字幕の花園』集英社、2009年(2011年・集英社文庫)